|
كتب بواسطة E.A.B, 02.02.2013 at 04:37
There is a problem , let me describe it .
i test it with a player . i host game and start it , he send me alliance 1st turn i click yes , nothing happen
in 2nd turn he send me alliance again , i click no , also nothing happen
i don't know what happened .
also i get alliance request and there is two buttons to click yes or no! . yes is translated to نعم but no! is not translated to Arabic . i check it translated in project and i already translate no! 17 hours ago . can admins fix that ?
and i already ask admins to re put Arabic because it wasn't 100% translated .
The alliance bug is already fixed, and I updated all the translations this morning. Make sure you're using the browser version (installed one may not be up to date).
تحميل...
تحميل...
|
|
Unlocks a new strategy: Iron Fist. +2 HP, +20 cost, -2 movement for all units.
another one
Your General reduces weekly maintenance for all units in the stack by 4
تحميل...
تحميل...
|
|
Added 34 new texts, just a handful left now
تحميل...
تحميل...
|
|
Unlocks a new strategy: Iron Fist. +2 HP, +20 cost, -2 movement for all units.
another one
Your General reduces weekly maintenance for all units in the stack by 4
Fixed GC and IF, what's wrong with the General: cost?
تحميل...
تحميل...
|
E.A.B المشاركات: 306 من: Palestine
|
كتب بواسطة Amok, 02.02.2013 at 09:28
Added 34 new texts, just a handful left now
i did translate them , can you re add translating so new words will be added ?
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة Amok, 02.02.2013 at 09:42
Fixed GC and IF, what's wrong with the General: cost?
it's turns not weeks anymore
تحميل...
تحميل...
|
|
I will join the Spanish translation! Buena Suerte!
تحميل...
تحميل...
|
E.A.B المشاركات: 306 من: Palestine
|
Why i didn't get trophy for translating ? i did most of the work
تحميل...
تحميل...
|
|
Big update tomorrow, most of the translation-related bugs are fixed, also added the separate chat channels! Get your translations ready, people!
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة E.A.B, 03.02.2013 at 05:05
Why i didn't get trophy for translating ? i did most of the work
What's your account name on the POEditor website?
تحميل...
تحميل...
|
E.A.B المشاركات: 306 من: Palestine
|
كتب بواسطة Amok, 03.02.2013 at 06:29
كتب بواسطة E.A.B, 03.02.2013 at 05:05
Why i didn't get trophy for translating ? i did most of the work
What's your account name on the POEditor website?
it was eyad but after i notice that i didn't get trophy , i change it to EAB
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة E.A.B, 03.02.2013 at 06:32
it was eyad but after i notice that i didn't get trophy , i change it to EAB
Well how are we supposed to know it was you if you didn't use your atWar name?
Anyway, congratulations, you've got the trophy now!
تحميل...
تحميل...
|
|
Added one more term, should be final now
تحميل...
تحميل...
|
|
And two more really short ones (pm, n)
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة Amok, 03.02.2013 at 10:49
Added one more term, should be final now
just quoted to get your attention, i have a friend who is lithuanian and plays the game who is interested translating, so if you can add that to website that would be cool.
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة nonames, 03.02.2013 at 12:18
just quoted to get your attention, i have a friend who is lithuanian and plays the game who is interested translating, so if you can add that to website that would be cool.
Added Lithuanian.
تحميل...
تحميل...
|
|
Hemos terminado espanol!
We (myself, AlexMeza, ColumnaDurrati, etc.) finished spanish, although there are a few terms that don't agree due to different translators. How should those be handled? e.g., if one player translates a word as X and then when that same word is used in another term, but translated as Y, there isn't necessarily agreement. Not sure if that matters.
تحميل...
تحميل...
|
|
Hemos terminado espanol!
We (myself, AlexMeza, ColumnaDurrati, etc.) finished spanish, although there are a few terms that don't agree due to different translators. How should those be handled? e.g., if one player translates a word as X and then when that same word is used in another term, but translated as Y, there isn't necessarily agreement. Not sure if that matters.
I guess you'll just need to negotiate these things between yourselves and pick a single word to use, otherwise it'll just get confusing.
تحميل...
تحميل...
|
|
So, what about that trophy? Can I have one please? :3
I'm credited as Superuser on POEditor.
----
YOBA:
Youth-Oriented, Bydło-Approved
تحميل...
تحميل...
|
|
Yea, I helped translate Turkish and Dutch.. but didn't get a trophy. Can I also get one?
تحميل...
تحميل...
|
|
Thanks again everyone, ProtoCoin rewards will follow shortly.
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة Milkyy, 03.02.2013 at 17:09
Yea, I helped translate Turkish and Dutch.. but didn't get a trophy. Can I also get one?
then we changed ur translations cos they sucked D:
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة Roncho, 04.02.2013 at 06:06
كتب بواسطة Milkyy, 03.02.2013 at 17:09
Yea, I helped translate Turkish and Dutch.. but didn't get a trophy. Can I also get one?
then we changed ur translations cos they sucked D:
After that I talked with Bargain and translated 3,4 pages while asking him if my translations were good.
تحميل...
تحميل...
|
E.A.B المشاركات: 306 من: Palestine
|
If i change language to Arabic and open Arabic channels , i can't see English channels at same time ): ?
how i can talk with players with another language ?
تحميل...
تحميل...
|
|
كتب بواسطة E.A.B, 04.02.2013 at 06:52
If i change language to Arabic and open Arabic channels , i can't see English channels at same time ): ?
how i can talk with players with another language ?
To see English chat just tick 'Show English Chat' in the channels list.
تحميل...
تحميل...
|
AlexMeza تم حذف الحساب |
The presets are on english, they should be translated too.
تحميل...
تحميل...
|
|
Can you add Serbian please?
تحميل...
تحميل...
|
|
Can you add Serbian please?
He added it before.
تحميل...
تحميل...
|
|
Spanish is looking good!
Amok, I found one rogue term that might need to be added for translation. When you hover over the Clan name in the upper left, it displays the message in english still: "Click here to view coalition page"
تحميل...
تحميل...
|
|
Spanish is looking good!
Amok, I found one rogue term that might need to be added for translation. When you hover over the Clan name in the upper left, it displays the message in english still: "Click here to view coalition page"
Thanks, added, please translate
تحميل...
تحميل...
|